*  Çağdaş Akbaş, atv, 16.07.2010/18.58: “Uçaklar, Heronlardan 15 nat daha hızlı.”
   Kelimenin Türkçe karşılığı (deniz mili) varken, İngilizcesini (knot) kullanmak!
   Hilal TV’nin duayen (!) spikeri Sırrı Er de bir zamanlar, “deniz mili” demek varken “kınot” der dururdu, kulakları çınlasın…

Çağdaş Akbaş

Ağustos 4, 2010    Kategori: Çağdaş Akbaş, Genel   yorum yok »

*  Çağdaş Akbaş, atv, 14.03.2010/18.39: “Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu (….)…”
   Ç. Akbaş da meslektaşları, TRT spikerleri Tunç Tuncel ve Seza Turgut gibi davranıyor ve “Daavutoğlu” demek varken…

Çağdaş Akbaş

Ağustos 3, 2010    Kategori: Çağdaş Akbaş, Genel   yorum yok »

*  Çağdaş Akbaş, atv, 18.03.2010/7.55: “Çok önemli görevler üslenecek.”
   Çağdaş Akbaş da birçok meslektaşı gibi, “üslenmek” ile “üstlenmek”i karıştırıyor.
   Üslenmek: “Bir yeri kendine üs seçerek orada yerleşmek.” (bk. TDK-Türkçe Sözlük)
   Üstlenmek: “Üstüne almak, yüklenmek, deruhte etmek.” (bk. age.)

Çağdaş Akbaş

Ağustos 3, 2010    Kategori: Çağdaş Akbaş, Genel   yorum yok »

*  Çağdaş Akbaş, atv, 25.02.2010/8.24: “Or rütbesini taşıyan komutanlar…”
   “Or” şeklinde bir rütbe yok; “orgeneral” ve “oramiral” var.





Arama


Hakkımda

İsim: Hüseyin Movit
Meslek: Genel Yayın Yönetmeni, Düzeltmen
Şehir: İstanbul
Kişisel sayfam


Kategoriler


Arşiv


Bağlantılar


Meta


RSS takip