www.voanews.com/turkish

Ağustos 3, 2010    Kategori: Genel, TRT, www.voanews.com/turkish   yorum yok »

* www.voanews.com/turkish, -Amerika’nın Sesi-, 06.10.2009: “Pakistandaki saldırıyı Taleban üslendi.”
“Üstlenmek”in “üstüne almak, yüklenmek, deruhte etmek”; “üslenmek”in ise “bir yeri kendine üs seçerek orada yerleşmek” olduğunu bir kere daha hatırlatalım da…
TRT de ( www.trt.net.tr, başlık, 19.01.2010) hatayı tekrarlıyor: İran’daki Suikastı PJAK Üslendi”

www.voanews.com/turkish

Ağustos 3, 2010    Kategori: Genel, www.voanews.com/turkish   yorum yok »

www.voanews.com/turkish, -Amerika’nın Sesi-, 06.10.2009: (Başlıkta) “Pakistandaki saldırıyı Taleban üslendi”, (Metinde) “İslamabad’ta dünkü bombalı saldırının sorumluğunu Pakistan Taleban’ı üstlendi.”
   Başlıkta yanlış, metinde doğru sözcük: üslendi/üstlendi





Arama


Hakkımda

İsim: Hüseyin Movit
Meslek: Genel Yayın Yönetmeni, Düzeltmen
Şehir: İstanbul
Kişisel sayfam


Kategoriler


Arşiv


Bağlantılar


Meta


RSS takip