*  Cengiz Semercioğlu, Hürriyet, 02.08.2010: “Haberin check edilmesinin savsaklanmasında benim, ‘Ben kiminle konuştuğumu bilmiyor muyum kardeşim’ çıkışımın etkisi de oldu tabii…”
   “Kontrol etmek” ne güne duruyor? Dil züppeliğinin bu kadarına pes doğrusu! “Check etmek”miş…

Cengiz Semercioğlu

Eylül 13, 2010    Kategori: Cengiz Semercioğlu, Genel, Hürriyet   yorum yok »

*  Cengiz Semercioğlu, Hürriyet, 06.08.2010: “Yaklaşan Ramazan’ın etkisi değil bu, son bir aydır öyle.”, “24.00’te ses yasağı başladığı için diğer mekanlar da aynısı bizim başımıza gelir mi diye korkuyor.”, “Eskiden Gümbet’te İngilizler’in takıldığı barlar bile sinek avlıyor artık.”, “Seneye Ramazan daha da öne gelecek, sezon kısa; bir daha Türkbükü ayağa kalkar mı?”, “Ben İtalya’dan 590 Euro’ya almıştım.”
1. yanlış: Adı geçen ayın adı “Ramazan” değil, “ramazan”dır (bk. TDK-Yazım Kılavuzu).
2. yanlış: “Aynı” kelimesine belirtme durumu eki ulandığında, “aynını” şeklinde yazılır (bk. MEB-Örnekleriyle Türkçe Sözlük).
3. yanlış: Gün 24 saattir ama saat 24.00 yoktur. Günün son saati 23.59.59’dur.
4. yanlış: Çoğul eklerinden sonra kesme ilşareti kullanılmaz. Doğru yazım: İngilizlerin…
5- “Euro” imlası yanlış, doğrusu, “avro”dur (bk TDK-Türkçe Sözlük). ayrıca para birimlerinin adı küçük harfle başlar: dolar, sterlin, liret, frank, lira, riyal vd.

*  Cengiz Semercioğlu, Hürriyet, 17.07.2010: “Herkesin görebileceği yerde bir halt yapıyorsan bunu gazeteci de görür, çeker ve basar…”
   “Halt etmek”, “halt karıştırmak” ve “halt yemek” varken, “halt yapmak” da nereden çıktı

Cengiz Semercioğlu

Ağustos 24, 2010    Kategori: Cengiz Semercioğlu, Genel, Hürriyet   yorum yok »

*  Cengiz Semercioğlu, Hürriyet, 12.07.2010: “Bence psikyatriste ilk gitmesi gereken Hakan Ural’ın kendisi.”
   Dilimizde “psikiyatrist” şeklinde bir kelime yok. “Psikiyatri ile uğraşan uzman” anlamında “psikiyatr” var.

Cengiz Semercioğlu

Ağustos 12, 2010    Kategori: Cengiz Semercioğlu, Genel, Hürriyet   yorum yok »

*  Cengiz Semercioğlu, Hürriyet, 12.10.2009 : “Umarım yine aynısını yapacaktır.”
   “Aynı”nın anlamı “tıpkısı” olduğuna göre, “tıpkısısı” anlamına gelecek “aynısını” denilmez; “aynını” denilir (bk. Örnekleriyle Türkçe Sözlük, MEB, Ankara 2004)

*  Cengiz Semercioğlu, Hürriyet, 24.06.2010: “Haklısınız. Yan yana iki fotoğrafı koyduğunuz zaman irite edici bir manzara çıkıyor ortaya…”
   Cengiz Semercioğlu da birçok meslektaşı gibi,kelimenin Türkçesi  (sinirlendirmek) varken, İngilizcesini (irritate) kullanıyor …

Cengiz Semercioğlu

Ağustos 10, 2010    Kategori: Cengiz Semercioğlu, Genel   yorum yok »

*  Cengiz Semercioğlu, Hürriyet, 28.06.2010: “Çevre Bakanı Veysel Eroğlu mekanların 24.00 bile değil, 23.59’da kapanacağını açıkladı.”
   Gün 24 saatir ama “saat 24.00” yoktur. Günün son saati, “23.59.59”dur!





Arama


Hakkımda

İsim: Hüseyin Movit
Meslek: Genel Yayın Yönetmeni, Düzeltmen
Şehir: İstanbul
Kişisel sayfam


Kategoriler


Arşiv


Bağlantılar


Meta


RSS takip