Ece Vahapoğlu

Ağustos 10, 2010    Kategori: Ece Vahapoğlu, Genel   yorum yok »

*  Ece Vahapoğlu, Takvim, 18.06.2010: “… genç adam işsiz kalırsa ne yapar diye vicdan yaptık…”
   “Vicdan muhasebesi yaptık” demek varken, “vicdan yapmak” uydurmasını kullanmak!

Ece Vahapoğlu, Takvim gazetesinin 20.04.2007 günlü sayısında “Bir taksi şoförünün nezninde trafikte cebelleşirken” ifadesini, “nezdinde” sözcüğünü yanlış bir şekilde “nezninde” olarak kullanmış!.

Efendim, Ece Vahapoğlu, “nezdinde” sözcüğünü “nezninde” şeklinde yazma cihetine gitmek suretiyle yanlış yapmış bulunduğu hususunu yukarıda belirtmiştik ama bu, bahsini geçirdiğimiz bir yazılım hatası ve alıntıladığımız cümlede, söz konusu yazılım hatasının dışında olmak üzere, bir de anlam yanlışlığı mevcut ki o anlam yanlışlığını da mezkûr cümlenin doğru biçimi konumundaki “Bir taksi şoförüyle birlikte trafikte cebelleşirken” tarzındaki anlatımın dillendirilmeyerek, bir taksi yolcusunun, yolculuk yaptığı taksinin şoförüyle birlikte yoğun trafiğe takılıp kalma durumunun ifadelendirilmesi amacıyla kotarılmış bir vaziyet sergileyen; yukarıdaki cümlede, “nezdinde” sözcüğünün, “gözetiminde” anlamına gelmesi, taksilerdeki yolcuların ise içinde yolculuk yaptıkları taksileri kullanan şoförlerin gözetiminde bulunmamasına karşın, “nezdinde” kelimesinin kullanılma yönüne gidilmişliği keyfiyeti meydana getiriyor.





Arama


Hakkımda

İsim: Hüseyin Movit
Meslek: Genel Yayın Yönetmeni, Düzeltmen
Şehir: İstanbul
Kişisel sayfam


Kategoriler


Arşiv


Bağlantılar


Meta


RSS takip