Ebru Hekimoğlu

*  Ebru Hekimoğlu, atv, 30.12.2008: “… Yükseköğrenimin (doğrusu: “Yükseköğretim”) Kurumu’nun önerdiği adaylar…”, “Yükseköğrenim Kurumu, Çankaya Köşkü’ne sunduğu listede… Bu günlerde, “kurum” ile “kurul” arasındaki farkı karıştıranlar hızla çoğalıyor…

Ebru Hekimoğlu

* Ebru Hekimoğlu, atv, 29.09.2008/7.51: “Haliç’in serin sularında…” “Haliç” adına sesli harf veya sesli harfle başlayan bir ek ulandığında “Halic’e”, “Halic’i” ve “Halic’in” şeklinde seslendirilir. Ebru Hekimoğlu ayrıca, Haliç’teki müsabakalarda bir de olmayan Yuğoslavya’yı yarıştırmıyor mu?

Ebru Hekimoğlu

* Ebru Hekimoğlu, atv, 10.06.2009/7.56 : “… Saldırıyı henüz üslenen olmadı.”
Anlaşılan sıra, Ebru Hekimoğlu’na gelmiş olacak ki; üslenmek (Bir
yeri kendine üs seçerek orada yerleşmek) ile “üstlenmek”i (Üstüne
almak, yüklenmek, deruhte etmek) karıştırıyor!!! (bk. TDK-Türkçe
Sözlük) Devamı

Ebru Hekimoğlu

*  Ebru Hekimoğlu, atv, 04.05.2009/7.21-8.08 : “ABD’nin Dallas eyaletinde etkili olan fırtına…”   atv Haber Merkezi’ne, Dallas”ın eyalet değil, merkezi (“Başkenti değil!!!) Austin olan Teksas eyaletinde bir kent olduğunu anlatmanın bir yararı olur mu dersiniz?

Ebru Hekimoğlu

*  Ebru Hekimoğlu, atv, 22.10.2009/8.20: “Teroristi konuşurken…”    Dilimize Fransızcadan gelen, “Bir siyasi davayı kabul ettirmek için karşı tarafa korku salacak, cana ve mala kıyacak davranışlarda bulunan kimse, yıldırmacı, tedhişçi” anlamındaki kelime “terorist” değil, “terörist”tir. (bk. TDK-Yazım Kılavuzu)

Ebru Hekimoğlu

*  Ebru Hekimoğlu, Kahvaltı Haberleri, atv, 24.06.2010: “İzmit’in Çayırova ilçesi…”    atv Haber Merkezi, Kocaeli’nin Çayırova ilçesini alıyor, aynı ilin İzmit ilçesine bağlıyor!!!

Ebru Hekimoğlu

*  Ebru Hekimoğlu, Kahvaltı Haberleri, atv, 18.06.2010: “Şu an itibariyle ne gözlemliyorsunuz?”    “-den sayılmak üzere” anlamındaki zarf, “itibariyle” değil, “itibarıyla”dır. Bilindiği gibi “itibari”nin anlamı “Gerçekten öyle olmadığı hâlde öyle sayılan, saymaca, fiktif”tir! (bk. TDK-Türkçe Sözlük).