FOX TV

*  FOX TV, erkek spiker, 25.02.2010/18.26: “Genelkurmay eski Başkanı Yaşar Büyükanıt…”    “Genelkurmay Başkanı” belirtisiz isim tamlamasıdır, bu tamlamaya getirilecek sıfat başa konulur. “Fedakâr Genelkurmay Başkanı” deriz; “Genelkurmay Fedakâr Başkanı” değil…

FOX TV

*  FOX TV, erkek iç spiker, 24.04.2010/22.40: “Bu gece saat 24.00’te FOX’ta”    Bir günde 24 saat vardır ama saat 24.00 yoktur! Günün son  saati, 23.59.59’dur. Denemesi, geceyarısı, dijital saatle bedava…

Mehmet Ali Erbil

*  Mehmet Ali Erbil, FOX TV, 16.01. 2009/20.50: “Çağanoz ince bir balık, çiroz gibi.” “Çağanoz” balık değil, “Kabukluların ön ayaklılar alt takımından, eti için avlanan, pavuryaya benzer küçük su hayvanı”dır. (bk.TDK-Türkçe Sözlük).

FOX TV

* FOX TV, erkek iç spiker, 18.01.2009/ 18.11: “… 10 Temmuzda Sardunya’da…”, “Sardunya adalarındaki parti…” 1. yanlış : Merkezi Cagliari olan adanın adı, “Sardunya” değil, “Sardinya”dır. 2. yanlış : Sardinya bir adadır. “Sardinya adaları” tamlaması yanlıştır.

Nazlı Tolga

*  Nazlı Tolga, FOX TV, 08.01.2009/ 22.27: “(Sivas’taki) o suikastın hedefi Ermeni cemaati lideri miydi?” Birçok meslektaşı gibi, Nazlı Tolga da “suikast girişimi” ile “suikast” arasındaki farkı bilmiyor.

Mehmet Ali Erbil

*  Mehmet Ali Erbil, FOX TV, 04.02. 2009/20.55: “Kayısı değil, yazarken kayısı okurken kaysı…” Birçok kelimeyi seslendirme becerisi olmayan Mehmet Ali Erbil, ahkâm kesiyor!  “Kayısı” adı, yazıldığı gibi okunur…

Mehmet ali Erbil

*  Mehmet Ali Erbil, FOX TV, 08.12. 2008/20.12: “Laletayin bir eve gideceğiz.” Mehmet Ali Erbil, Nuriye Akman’ın yıllarca önce düştüğü hataya ortak oluyor (www.nuriyeakman.net, 14.11.1999: “… böyle laletayin bir şey yapmıyor.”) ve “lalerttayin” demek varken… Lalettayin: Gelişigüzel, sıradan (bk. TDK-Türkçe Sözlük).

Mehmet Ali Erbil

*  Mehmet Ali Erbil, FOX TV, 28.01. 2009/19.37: “Tuğçe, karları biraz ittir bakalım…” M.A.Erbil, Tuğçe (San), adam tutup da karları ittirecekmiş gibi talimat veriyor. “Karları biraz it bakalım” demek varken!

Fox TV

*  FOX TV, erkek iç spiker, 13.03.2009/23.04 : “Hırsızlar öyle umarsız (çaresiz) ki araçları, göz göre göre soyuyorlar…”   FOX Haber Merkezi yetkilileri de birçok meslektaşı gibi, “umarsız” sıfatını “umursamaz” anlamında kullanıyor!!!

Mehmet Ali Erbil

*  Mehmet Ali Erbil, FOX TV, 31.03.2009/21.51 : “Kerevit midye gibi bir hayvan”   Mehmet Ali Erbil, önce “çağanoz”u, “çiroz gibi bir balık” yapıyor, sonra da “kerevit”i (tatlı su ıstakozu) “midye”ye benzetiyor…

Yalçın Menteş

*  Yalçın Menteş, FOX TV, 23.05.2009/8.24 : “Sen mutluluğun resmini yapabilir misin Abidin (…)?”   Yılların tiyatro sanatçısı Yalçın Menteş, “abidik-gubidik” der gibi, “Abidin” (…) diyor; “Aabidin”(-..) demesi gerekirken!!!

Gülben Ergen

*  Gülben Ergen, FOX TV, 25.09.2009/23.37: “Eşim Türkiye’nin en iyi kareografı…”, “Şarkıyı söylerken kareografiyi ihmal etmedin.”    “Dans adımlarının kâğıda geçirilmesi” anlamındaki kelime “kareografi” değil, “koreografi”dir Gülben Ergen “karekök” der gibi “kareografi” diyor!!!

Ayşe Egesoy

*  Ayşe Egesoy, FOX TV, 25.09.2009/21.30: “Başımda altın tacım (..)…”    “Soyluluk, iktidar, güç veya hükümdarlık sembolü olarak başa giyilen, değerli taşlarla süslü başlık” anlamındaki “taç” kelimesine sesli harfle başlayan bir ek ulandığında “taacı”, “taaca” ve “taacım” şeklinde seslendirilir. (bk. TDK-Türkçe Sözlük)

Ersun Yanal

 *  Ersun Yanal, FOX TV, 10.10.2009/23.28: “Takımımızın ne kadar demorize olduğu, demorize olduğu…”    “Morali bozulmuş” anlamındaki sıfat, “demorize” değil, “demoralize”dir. (bk. TDK-Türkçe Sözlük)    Ersun Yanal, bu hatayı sık sık tekrarlamakta devam ediyor…