National Geographic Channel

  *  National Geographic Channel, erkek iç spiker, 10.08.2010/2.13: “Dalgıçlar ilerlemek için onları ittiriyor.”    Dalgıçlar ilerlemek için adam tutup da onları ittiriyorsa mesele yok!    İtmek: Bir şeyi güç uygulayarak ileri götürmek (bk. TDK-Türkçe Sözlük).    İttirmek: İtmesini sağlamak (bk. age.).

National Geographic Channel

*  National Geographic Channel, erkek iç spiker, 06.02.2009/22.10: “Öküz arabalarıyla çift sürüyorlar.” Ekranda “kara saban”la tarlasını süren bir köylü varken… Kelime dağarcığınız yeterli değilse, “kara saban” olur “öküz arabası”; hem de belgesel (!) kanalında…  Ne diyelim, “On olmaya dokuz eksik” diyelim mi?

National Geographic Channel

*  National Geographic Channel, erkek iç spiker, 04.08.2009/20.06-20.24 : “Göldeki virajlar çok dardır…”, “(Gölde) keskin bir virajda karşılaşıyor.”    Gölde, nehirde ya da boğazda “viraj” olmaz, “dönemeç” veya “zikzak” olur. Belgesel kanalları birinci görevi bilgilendirici olmalarıdır!