Sevtap Yasa

*  Sevtap Yasa, TRT Radyo 4, 11.02.2008/11.03: “… Fransızca ve İngilizce dillerinde…”  “Fransızca”nın anlamı “Fransız dili”, “İngilizce”nin anlamı da “İngiliz dili” olduğuna göre; gereksiz anlamsal yineleme yapılarak “Fransızca dili” ve “İngilizce dili” denilmez… Yılların TRT spikerine yakıştıramadım doğrusu…

Sevtap Yasa

*  Sevtap Yasa, TRT Radyo 4, 21.09.2008/13.00 : “… çok sayıda devlet başkanlarıyla …”  “Çok” sıfatı kullanıldıktan sonra “başkanlarıyla” değil “başkanıyla” denilir!!!

Sevtap Yasa

*  Sevtap Yasa, TRT Radyo 4, 09.10.2009/22.00: “Dışişleri Bakanı Davutoğlu (….)…”, “… tekrarlayan Davutoğlu (….)…”    Dışişleri Bakanı’mızın soyadı “Daavutoğlu” şeklinde seslendirilir. Sevtap Yasa, meslektaşı Seza Turgut’a öykünüyor olacak ki…

Sevtap Yasa

 *  Sevtap Yasa, TRT Radyo 4, 27.10.2009/0.0l: “Saat 24…”    “Gün” 24 saattir ama “saat 24.00” yoktur. Günün son saniyesi 23.59’dur, ondan sonraki saniye, “00.00”dır. Yeni günün ilk saniyesi de 00.01’dir.

Sevtap Yasa

*  Sevtap Yasa, TRT Radyo 4, 10.07.2009/10.55: “13 Eylül 1967 yılında kaybettiğimiz sanatçımız…”    Gün, ay ve yıl belirtildikten sonra “yılında” değil, “tarihinde” denilir.    Sevtap Yasa ve yapımcı Emine Kıraç, aynı hatayı aylardır tekrarlıyor.

Sevtap Yasa

*  Sevtap Yasa, TRT Radyo 4, 27.09.2009/11.00: “Teskerenin süresinin uzatılacağını…”    “Teskere”nin “sedye”, “tezkere”nin ise “Bir iş için izin verildiğini bildiren resmî kâğıt” olduğunu bir kere daha hatırlatalım da…